西户网|西户社区网|官网|户县网站新闻!

西户网/西户社区网(官网)
户县本土 便民 公益 互助  XHUME.CC

 找回密码
 注册会员

扫描二维码登录本站

搜索
查看: 5132|回复: 17

it's the time

[复制链接]
发表于 2007-7-28 09:19:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎访问西户网/西户社区网 XHUME.CC

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

x
feel so tired at this time.i can't sleep in night ,it never happen before this term .i don't know why ?quarry ,what a deal !badness ,no matter.but there is a barrier between us .you think our love is stable ,i don't think so !small things an reflect the important reason that we have problem.there is a small place for me in you heart .you always don't care about what i'm thinking.you think those are reasonable.but you don't know that you can put me away from your side.i feel that i can't communicate with you !what do you want me to do ?i don't know .it's bad for us .i want to tyr my best to rebuild our love ,but it does't work if you don't cherish it .althoug i want to stay . i have no energy to quarry with you ,so i concede .but it's not the bset solution.i want you can think of it !!! i want to catch you hand for ever!but this does'depend on my ,it't depend on us !!!two of us !!!
发表于 2007-7-28 09:22:43 | 显示全部楼层
[s:43] 翻译一下
发表于 2007-7-28 09:41:27 | 显示全部楼层
楼主失恋拉,写得这么无奈
 楼主| 发表于 2007-7-28 09:52:25 | 显示全部楼层
恩恩`
发表于 2007-7-28 10:38:39 | 显示全部楼层
失恋?
翻翻字典对比一下
 楼主| 发表于 2007-7-28 10:40:13 | 显示全部楼层
杂了```
发表于 2007-7-28 10:43:06 | 显示全部楼层
不识英语呀
发表于 2007-7-28 10:50:27 | 显示全部楼层
[s:43] 怎么不大写?
 楼主| 发表于 2007-7-28 11:18:13 | 显示全部楼层
我晕这么多问题啊`
发表于 2007-7-28 13:16:22 | 显示全部楼层
说明帖子好
发表于 2007-7-28 13:32:08 | 显示全部楼层
看不懂!请郑重翻译。 [s:43]
发表于 2007-8-10 07:57:12 | 显示全部楼层
看到  你英文学的很好??呵呵
 楼主| 发表于 2007-8-13 17:49:29 | 显示全部楼层
感受如此疲倦了在这time.i can't 睡眠在夜,it 从未发生在这期限i don't 知道之前为什么?quarry, 什么成交!badness,no matter.but 那里是一个障碍在我们之间you 认为我们的爱是稳定的,i don't 认为如此!small 事反射重要原因我们有problem.there 总是一个小地方为我在您心脏you don't 关心关于什么i'm thinking.you 认为那些是您的reasonable.but don't 知道您能投入我从i can't 联络与您!what 您要我做?i don't 知道的您的side.i 感到it's 坏为我们i 想要对tyr 我最佳重建我们的爱, 但does't 工作如果您don't 爱护它althoug 我想要停留。我没有能量挖掘与您我承认but it's 的,so 不是bset solution.i 想要您可能认为它!!! 我想要捉住您手为ever!but 这does'depend 在我, it't 依靠我们!!!two 我们!!!
发表于 2007-8-13 20:30:56 | 显示全部楼层
呵呵 英汉夹杂
英译汉不能这么硬翻吧
翻译出的汉语语法都不对
发表于 2007-8-13 20:38:53 | 显示全部楼层
感受如此疲倦了在这time.i can't 睡眠在夜

这句话翻译成:这段时间我感觉是如此疲倦,甚至在深夜都无法入眠。
这才是汉语的语法吧。
发表于 2007-8-13 20:54:22 | 显示全部楼层
如果这样读下去,大家就要吐血咧!
发表于 2007-8-13 21:53:54 | 显示全部楼层
这样的翻译,虽然我不懂英语,但是,我也看不过去

请楼主认真对待自己的帖子
发表于 2007-8-13 22:11:04 | 显示全部楼层
哇~~好贴好贴~~就是看不懂

人都看不懂的帖子,不是经典就是没追上世代。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

西户网/西户社区网 XHUME.CC 版权所有  陕ICP备11003684号  

本站信息均由会员发表,不代表西户立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉【网站营业执照公示】

平平安安

本站信息均由会员发表,不代表西户网/西户社区网 XHUME.CC 立场,如侵犯了您的权利请===>>>发帖投诉

陕公网安备 61012502000141号

快速回复 返回顶部 返回列表