欢迎访问西户网/西户社区网 XHUME.CC
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员
x
每天约5-6个景点的观赏,心灵的收获和腿脚的酸痛成正比,很可惜这么晚才来西安,在这才感受到了博大精深的中华魂!
去楼观台的途中,亦瞻仰了草堂寺,草堂寺位于西安户县东南15公里处的秦镇草堂营村,始建于后秦弘始三年(公元401年),是高僧鸠摩罗什(中国佛教四大翻译家之一)当年翻译佛经的地方。 我们目前读的佛经大部分都是由他翻译的吧! 现存草堂寺是东晋十六国时期后秦国逍遥园内的一部分。龟兹僧人、大翻译家鸠摩罗什为后秦姚兴迎至长安后不久,即安住此寺译经。因其以草苫为寺中一堂屋顶,故得名“草堂寺”。由于鸠摩罗什译出的经典大力弘扬三论和成实两派宗风,所以草堂寺被视为中国佛教三论和成实宗的祖庭。北周时寺毁,唐宋以来多次重建及损毁。 草堂寺东临淄水,南对终南山圭峰、观音、紫阁、大顶诸峰,景色秀丽。寺内松柏参天,意境幽邃,不仅是佛教著名古刹,还是名闻关中的古迹胜境。山门上方的横匾为赵朴初先生所书。院内松柏、翠竹扶疏,浓荫遮地。草堂寺今有鸠摩罗什舍利塔、柳公权手书的宝慧禅师传法碑、唐宣宗年间所刻的《唐故圭峰定慧禅师碑》等文物古迹。最大的殿堂是“逍遥三藏”殿,殿内正中供奉明代施金泥塑如来佛像,佛像前安放着日本日莲宗奉送的鸠摩罗什坐像。
这是寺内有名的铁钟:
鸠摩罗什舍利塔位于大殿西侧门外,由一座六角形护塔亭围起。舍利塔通高约2.44米,塔身八面十二层,用纯玉石镶拼而成,每层玉色色彩不同,为玉白、砖青、墨黑、乳黄、淡红、浅蓝、赭紫及灰色等色,故俗称“八宝玉石塔”:
鸠摩罗什圆寂后火化,据说薪灭形碎,唯舌不烬。其弟子收其舍利,建造舍利塔以纪念之。这就是至今保存完好的“姚秦三藏法师坞摩罗什舍利塔”。其塔前涌出泉水,水源与鸠摩罗什舌舍利相连,取名此井为“莲花井”。
舍利塔北边便是“烟雾井”。由于地热作用,早晚有一缕烟雾从井口冒出,缭绕于寺院上空,然后缓缓向京都长安飘去,这便是古时“关中八景”之一的“草堂烟雾”。如今由于地热消失,烟雾早已不见,但井犹存。烟雾井上方修起了一座木质古亭,亭内悬挂赵朴初先生“烟雾井”匾额。
鸠摩罗什生平简介 鸠摩罗什(343-413年)是位有传奇色彩的高僧。其父亲印度人,母亲龟兹人,他7岁随母出家,幼年即可诵读多部经书,有“神童”之誉。游历过许多国家,通晓经藏、律藏、论藏,被尊为“三藏法师”。他既通梵语,又娴汉文,佛学造诣极深,是中国佛教史上四大译师之一。在翻译方式上,鸠摩罗什改直译为意译,使佛经文句通畅易懂,便于流传。他所译的佛教典籍,为中国佛教的发展作出了巨大贡献。 后秦国王姚兴崇尚佛教,于弘始三年(401年)迎请龟兹高僧鸠摩罗什前来长安,住逍遥园西明阁翻译佛典,后在园内建草堂寺,供他居住。罗什首次将印度大乘佛教的般若类经典全部完整地译出,对后来的中国佛学发展起了重要的作用。隋唐高僧吉藏以鸠摩罗什译出的《中论》、《百论》、《十二门》三部论典为依据。创立了三论宗,尊鸠摩罗什为始祖。草堂寺作为鸠摩罗什的译经道场,因而成为三论宗祖庭。13世纪,日莲在日本子睿山学习天台宗,至1253年专依鸠摩罗什译的《法华经》建立日莲宗。这样,日本日莲宗信徒就把草堂寺作为其在中国的祖庭,并尊鸠摩罗什为初祖。 |