编者按:读到斯文,见到斯人,不能不令人感动。先生年逾古稀,身体有恙,视力极差,写此文章时,先生是坐在家门口,借着太阳的光线,戴着深度镜,用放大镜照着纸,一笔一点完成的。而读完此文,掩卷长思,不能不对先生肃然起敬。他站在一定的高度,对诗钟有了深层的认识;而这篇文章,又把诗钟提升到了应有的高度。汉字魔方,诗钟魅力,神奇所在,呈与诸君共享。谢谢先生。
张茗敕于2011年11月9日
诗钟三绝
(在户县《紫阁钟韵》座谈会上的发言)
在我的眼里,诗钟不光是高雅的文字游戏,还是可口的文化快餐,可以观赏,可以品味,时间长了,还会在感性认识的基础上产生一些理性思考。在朋友面前不揣冒昧,就以《诗钟三绝》为题,说一些自以为是的粗浅认识。
第一绝 嵌字嵌出方块汉字的神奇奥妙
研究中国古典诗歌语言的葛兆光先生写了一部书,名字叫《汉字的魔方》。他在专著的《后记》中赞叹道:“若干个汉字,在一定的框架中千变万化,组合了多少令人着迷、充满魅力的诗歌。”与古典格律诗相比较,诗钟的框架是老小,只能容纳14个汉字,但它的能量却不可小看。这小小框架很神奇,更能展现方块汉字的奥妙。就说嵌字吧,它形式多样,五花八门,除七种正格外,还有数十种别格。凡是诗钟题面用字,作者都能按章法很快地为之巧妙定位,使其恰到好处一展风采。每读佳作,都禁不住为之拍案叫绝。
请看《紫阁钟韵》上王智忠先生一例《低·冷(五唱)》”,让我们来共同欣赏:“衔泥紫燕低贴水;晾翅黄蝶冷抱花。”就是这么14个方块汉字让作者妙笔生华。既写了紫燕贴水衔泥的行为,又写了黄蝶抱花晾翅的神态,一“低”一“冷”两个形容词对偶相谐,分别为之传神,有形象、有色彩、有情趣、有意境。读者在想象中一饱眼福的同时,还分享了燕子快乐自由和蝴蝶的悠闲自在。闭目遐思,人生若能如此,岂不是神仙过得日子!
第二绝 分咏分娩了人与自然的和谐统一
说道分咏,李文平先生在《诗钟六问》中有这样的解读:“是把风马牛不相及的人、事、物、象强行拉扯到一起……将命题中所指两项分而咏之,分道扬镳……貌合神离恰是分咏诗钟的特性。”初读这段文字觉得很奇怪。既然是强行捆绑入洞房,有何必棒打鸳鸯各一方?还有,分咏诗钟严禁触犯题面用字,否则便是自取灭亡。这岂不是既要照容下面而不许请客进门吗?仔细查阅书中的分咏钟联,全都是如法炮制的“貌合神离”品牌,题面上“鸡兔同笼”,分咏中“泾渭分明”。下面试举一例——请看秦人先生的分咏《杜甫·豫剧》:“少陵望月仰诗圣;香玉行腔堪斗魁。”作者面对被捆绑的“杜甫”和“豫剧”不敢犯讳,便采用了旁敲侧击的迂回战术。于是笔下就出现了人物(杜甫)的仰慕者“少陵望月”和事业(豫剧)的成功者“香玉行腔”;仰慕者在月下追怀诗圣,成功者在梨园堪称斗魁,仰慕者倾情,是杜甫的伟大;成功者享誉,是豫剧的骄傲。从此例中我们可以看出分咏钟联的三个特点:题面强行拉扯;钟内有“面”无“容”;对句各行其道。看似处处矛盾,却又能共同服务于同一钟联。如此这般,我们不能不惊叹前辈们的创造智慧,居然能让互不相干的人、事、物、象在小小的诗钟艺园里精彩亮相。
俗话说:会看了看门道,不会看了看热闹。不过热闹看的多了也就看出了门道。我的愚见是:分咏诗钟的热闹中隐藏着“矛盾对立统一”的玄机,内涵着人与自然的和谐。
第三绝 合咏合唱东方文化的综合思维
国学大师季羡林先生认为:东方文化与西方文化的根本区别是思维方式的不同。东方文化注重综合,合二为一。大师言之有理,为人处事,我们总习惯于全面考虑、综合分析,就像中医诊病那样,先要望、闻、问、切,然后开个君臣佐使合理搭配的处方对症下药。这个问题曾困扰我好长时间,想不到却在小小的合咏身上发现了证据。
请看张明驰先生以《牛》为题的合咏钟联:“挥汗生前苗秀地;留皮死后鼓喧天。”作者我了解,他曾有过扶犁种地、擂鼓娱乐的经历,生活中与耕牛有缘。正是这些宝贵的生活积累,帮助他完成了精巧的艺术构思。短短的两句七言,写活了耕牛的生前死后。但他不像庖丁解牛那样,只顾分割而目无全牛。他是从耕牛与人生、与土地、与庄稼、与文化诸多层面综而合之,为耕牛歌功颂德,谱写了一曲咏牛大合唱,满腔热忱地讴歌“老朋友”的无私奉献精神。鲁迅先生曾以“俯首甘为孺子牛”自勉,我们听了张明驰先生指挥的“咏牛大合唱”,岂能不为之动情。
以上所谈的只是自己在阅读中的一点心得,很难说透《诗钟三绝》这个题目。自知作茧自缚,于是便想起了《汉字揆初》作者薛俊武先生的一句名言。他说:“汉字能征服人,特别是能征服那些用文化打造的人。”实话实说,本人不但被征服了,而且还被征倒在地!可是站起身来茫然四顾,却又说不清所以然。还希望朋友们不吝赐教,指点迷津。谢谢!
柏成武